-
Und in der letzten Folge sahen Sie …
Top Beiträge & Seiten
Ich schaute hoch und sah …
- Aachen
- andere Menschen
- Anekdote
- Auto
- Baby
- Backen
- Belgien
- Buch
- Deutsch
- Deutschland
- Englisch
- Erkenntnis
- Essen
- Familie
- Film
- Frankreich
- Französisch
- Fussball
- Geburt
- Geburtstag
- Gedicht
- Geschichte
- Glück
- Haus
- Holland
- Internet
- Jahreszeiten
- Kaninchen
- Kinder
- Kino
- Kochen
- Küche
- Leben
- Logik
- Mathematik
- Musik
- Natur
- Niederlande
- Politik
- Radio
- Rätsel
- Sherlock Holmes
- Sprache
- Urlaub
- USA
- Weihnachten
- Weisheit
- Witz
- Zitat
- Übersetzung
Suchen
Neueste Kommentare
gnaddrig bei E-Flut Mindsplint bei E-Flut Pfeffermatz bei Hau mich, Baby. Lakritze bei Hau mich, Baby. franhunne4u bei Hau mich, Baby.
Schlagwort-Archive: Englisch
Phantastische Übersetzung
Auf diesem Foto (Handy, fahrendes Auto, Dunkelheit, dafür etwas nachbearbeitet) ist quasi nichts zu erkennen. Was ich hier bei der Ausfahrt aus dem Europapark aber dokumentieren wollte, war die interessante „Übersetzung“: Die Zeit vergeht, die Erinnerung bleibt. Auf Englisch: A … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Europapark
6 Kommentare
Dotz! Stoß!
Mir fielen diese Woche gleich drei Wörter auf, die im Englischen häufig verwendet werden, deren Gegenstücke im Deutschen dagegen eher selten anzutreffen sind. Interessanterweise beginnen alle drei Wörter mit dem Buchstaben B, vielleicht hängt es damit zusammen. bounce: Weder springen, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Deutsch, Englisch, Sprache, Wörter
9 Kommentare
Klingt wie Deutsch
Heute Abend im Bus klärte auf den Plätzen neben mir eine (deutsche) Frau ihren (nichtdeutschen) Bekannten über die schwierigeren Feinheiten der deutschen Sprache auf: Es heißt zum Beispiel: Ich bin der, der sich veräppelt gelassen hat. Das sind gleich drei … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Gedicht, Jabberwocky, Lewis Carroll
10 Kommentare
Süßer Tod
Inspiriert von folgender Veräppelung von Sweet O’Grady (Autor der Parodie unbekannt): Sweet Rosie O’Grady She was a seamstress by birth She got tired of living And decided to leave this earth So she ate a tape measure But dying by inches … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Kinder, Song
Kommentar hinterlassen
Gleich um die Ecke
In meinem schönen amerikanischen Spaß-Klavier-Buch “The Funny Songbook” fand ich letztens ein weiteres Highlight, welches auch meine Kinder inzwischen gerne singen – in der von mir übersetzten Version, natürlich 🙂 Das Lied heißt „Around The Corner“ und ist auf YouTube quasi … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Kinder, Musik, Schallplatten-Aufnahme
Kommentar hinterlassen
Lösung zum spaßigen Teevogel-Rätsel
In der letzten Post fragte ich, welches Lied in der deutschen Übersetzung ungefähr so lauten könnte Sie wird drei Mal Spaß haben, bis ihr Papa ihr den Teevogel wegnimmt. Als Hinweis habe ich einmal auf ein Bild verlinkt, auf dem … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Rätsel
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Musik, Rätsel
3 Kommentare
Spaßiger Teevogel-Rätsel
Hier die deutsche Übersetzung des Refrains eines alten englischsprachigen Hits (als das Lied herauskam, war ich noch lange nicht geboren): Sie wird drei Mal Spaß haben, bis ihr Papa ihr den Teevogel wegnimmt. Das war’s schon. Na, klingelt’s? Welches Lied … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Rätsel, Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Musik, Rätsel, Sprache
5 Kommentare
Das Radiowerbung-Lied
Vergangene Woche stolperte ich in einem amerikanischen Spaß-Klavier-Buch („The Funny Song-book“) über The Billboard Song (auf deutsch: „Das Die-Reklamewand-Lied“, ein offenbar fast unbekanntes amerikanisches Volkslied). Auf Youtube fand ich ein paar Versionen , z.B. von Doc and Merle Watson oder … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Musik, Radio
4 Kommentare
Mein Leben von Willy Joel
Wer hätte das gedacht? All, die auf dieser Site letztens den Song anhand meiner Übersetzung zu erraten versucht haben, haben richtig gelegen! (Achtung, Mathematiker am Werk, denn das war eine Aussage über die leere Menge.) Das gesuchte Lied heißt My … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Rätsel, Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Übersetzung, Deutsch, Englisch, Musik, Rätsel
2 Kommentare
Brief an die Heimat
Manche englische Redewendungen poppen immer wieder in meinen Kopf auf (to pop up: ein Dialogfenstermenü aufklappen), wie z.B. das schöne Idiom That’s nothing to write home about, was so viel wie Das ist nichts besonderes bedeutet. Keine Ahnung, warum, aber es … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache & Gedichte & Musik
Verschlagwortet mit Deutsch, Englisch, Essen, Redewendungen, Sprache, Tiere, USA
2 Kommentare