Der Unflätige Excel-Übersetzer

Ich verwende im Büro häufig das Nischenprogramm Microsoft Excel und benutze recht viele der dort zur Verfügung stehenden Funktionen (als Mathematiker muss ich ja dauernd super komplizierte Dingense machen). Gänzlich unverzichtbar ist dabei die Funktion SVERWEIS, mit der man Einträge in einer Tabellenspalte referenzieren kann.

Letztens wollte ich wissen, wie dieser Befehl auf Englisch und Französisch heißt. Dabei hätte mir folgende Link hilfreich sein können

https://de.excel-translator.de/sverweis/

aber alles, was ich mir gemerkt habe, ist dass SVERWEIS auf Finnisch F*CK YOU heißt. Und das Pendant WVERWEIS (für Suchen in einer Zeile) heißt auf Finnisch ebenfalls F*CK YOU! Wer’s nicht glaubt, schaue selber nach.

Was zum Teufel ist mit den Finnen los? Ist es der Alkohol? Die ewige Nacht? Die andauernden Werwolf-Angriffe?

Oder ist F*CK YOU einfach Microsofts Antwort auf Linus Torvalds?

Über Pfeffermatz

... ist ein schokonalytischer Glühwurstematiker.
Dieser Beitrag wurde unter Andere Länder & Sitten, Sprache & Gedichte & Musik, Unsere bunte Welt abgelegt und mit , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

4 Antworten zu Der Unflätige Excel-Übersetzer

  1. Anhora schreibt:

    *herzlichlach* Da entdecke ich ja doch noch Amüsantes in Excel! (Nach all den Jahren …)
    😉

  2. gnaddrig schreibt:

    Allerdings haben die Rechtschreibprobleme, oder?

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s